Berja höfđi ūínu viđ dyrnar og ef ūađ brũtur ūær ekki, og ég fæ andartaksfriđ fyrir heimskulegum spurningum, reyni ég ađ finna orđin sem opna.
Zalupaæu tvojom glavom na vrata, Peregrine Tuèe! I ako ih to ne razvali, i ako me poštedite malo tih glupavih pitanja, pokušaæu da naðem reè koja ih otvara.
Ég fæ einhvern krakkanna til ađ lagfæra hann.
Једно од моје деце ће је поправити.
Ég fæ vel skiliđ ađ fráfall hans sé ūungbært.
Razumem. Njegovu smrt teško je prihvatiti.
Enginn snertir mammútinn fyrr en ég fæ barniđ.
Nitko da nije dirnuo mamuta dokja ne dobijem bebu.
Og ég fæ myndarlega upphæđ fyrir hlutabréfin.
И бићу прилично награђен за свој део.
Já, ég læt lyfta brúnum ūegar ég fæ allar sveitir til ađ ná morđķđu brjálæđingunum sem ganga lausir ūarna.
Дићићемо мостове, када добијем свако могуће појачање за хватање у боју склоних манијака који трчкарају около слободни. - Идемо!
Ég fæ mikla peninga fyrir ūig svo ūú ert tíkin mín.
Imam puno novca za tebe a to te èini mojom kurvom.
Elskarđu međ ennūá ūegar ég fæ unglingabķlur og pissa undir?
Hoæeš li ti mene voleti kad budem imao bubuljice? Kad upiškim krevet?
Ég skal senda 200 dali til dánarbús föđur ūíns ūegar ég fæ bréf frá lögmanni sem leysir mig undan bķtaskyldu frá upphafi tímans til dagsins í dag.
Platicu 200 dolara, na imanje tvog oca, kada dobijem pismo od vašeg advokata, koje me osloboda svake odgovornosti.
Daggett lögmađur vill ekki ađ ég taki neinu undir 325 dölum en ég sætti mig viđ 320 ef ég fæ 20 dali fyrirfram.
Pa, advokat Dagit ne želi da pristanem na manje od 325, ali ja cu pristati na 320, ako mi date 20 unapred.
Ég borga ūér fyrir hest sem ég fæ aldrei og kaupi aftur smáhesta sem ég get ekki selt aftur.
Placam ti konja kog ne posedujem, i ponovo sam otkupio beskorisne ponije, koje ne mogu da prodam.
Ef ég fæ stúlkuna og Chaney afvegaleiđi ég ūá í sex tíma.
Daj mi devojcicu i Cejnija i ja cu da im zavaravam trag šest sati.
Annađhvort fær hausinn á ūér ađ fjúka eđa ég fæ stefnuna.
Vaša glava, ili moj pravac, dobiæu jedno ili drugo, svejedno mi je koje.
Þið tvö tengist á þann hátt sem ég fæ aldrei skilið.
Повезан си са њом на начин који никада нисам разумео.
Ég veit ekki af hverju en ég fæ mig ekki til ađ leita ađ manni í hans stađ ef hann skyldi fara.
Ne znam što je. Jednostavno se ne mogu natjerati da poènem tražiti zamjenu za njega, ako pretpostavimo da æe otiæi.
Ūú segir konunni ūinni ađ ég veiti henni forræđi ef ég fæ ađ eyđa sumrinu međ stráknum.
Рећи ћеш твојој жени да ћу именовати њу као старатеља само ако проведем лето са клинцем.
Ég myndi vilja fara međ ykkur en ég fæ ekki ađ fara inn á völlinn.
I ja bih voleo da idem s vama, ali kao što znaš, zabranjeno mi je da udjem na stadion.
Ég fæ greitt meira fyrir ađ láta ūig lifa.
Plaæaju mi i više od toga da te održim u životu.
Ég treysti ūví ađ sem fulltrúi réttarkerfis Bandaríkjanna muni hvorki ūú né menn ūínir skjķta mig á götunni áđur en ég fæ ađ mæta í réttarsal.
Smatram da kao predstavnik krivièno pravnog sistema SAD-a, neæu biti ubijen na ulici, bilo od strane vas ili vaših zamenika, pre nego da se pojavim u sudu.
Og ég fæ sætt te međ viskíi.
Ja æu slatki èaj sa burbonom.
Ég fæ nefndina til ađ bæta ūví viđ hugsanlegar orsakir.
A ja æu se boriti da NTSB uvrsti "Božje djelo" u popis moguæih uzroka.
Ég fæ ađ borga fyrir ūetta um prķsentin á einhvern lúmskan hátt síđar.
Fino æeš mi naplatiti za onaj komentar u vezi sa procentima kasnije, zar ne?
Nei, ég fæ varla nóg að gera til að greiða húsnæðislánið.
Заборави. Једва од столарства отплаћујем хипотеку.
Ég fæ tvo bjķra og stķran skammt af synd, takk.
Ja cu naruciti sva piva i korpu punu greha.
Og ég fæ ekki nķgu há laun til ađ berjast viđ sjķræningja.
I upravo sada vam kazem: Nisam dovoljno placen da bih se borio sa piratima, u redu?
Ég fæ aldrei svar viđ bréfunum...en ég sé skilabođin ūín í stjörnunum á nķttunni...eđa í tķnlist.
Nikada nisam dobio pismo sa odgovorom... - ali vidim tvoje poruke noæu u zvezdama ili u muzici koju èujem.
Ūađ hljķmar fáránlega en ég fæ ekki nķg.
Znam da to zvuèi ludo. Ali ne mogu da ga se nauživam.
Ūađ ūũđir ađ ég fæ kossinn.
I to znaèi da dobijam poljubac.
Ég fæ Doug vin minn til að koma og við tökum nokkrar myndir.
Zovnem svog prijatelja Douga, on doðe i to slikamo nabrzaka.
Ég fæ ūađ, held áfram ađ fá ūađ bæđi líkamlega og andlega.
Volim da bocnem, i da nastavim... I fizicki i emotivno.
Þú færð 500 og ég fæ 500.
То је 500 долара теби и 500 мени.
Ég fæ að heyra sögurnar þínar.
I ja mogu da slušam tvoje prièe.
Ég hætti að reyna að komast að því hvenær ég fæ símtal.
Odustao sam od pokušaja nagaðanja kad æu dobiti poziv.
Ég fæ þá til að láta af hendi öll sönnunargögn gegn þér.
Tražiæu dokaze. Predaæe sve dokaze koje imaju protiv tebe.
Davíð fór þaðan til Mispe í Móab og sagði við Móabskonung: "Leyf föður mínum og móður minni að vera hér hjá yður, uns ég fæ að vita, hvað Guð gjörir við mig."
I odande otide David u Mispu moavsku, i reče caru moavskom: Dopusti da se otac moj i mati moja sklone kod vas dokle vidim šta će Bog učiniti sa mnom.
En ég fæ að ganga í hús þitt fyrir mikla miskunn þína, fæ að falla fram fyrir þínu heilaga musteri í ótta frammi fyrir þér.
A ja po velikoj milosti Tvojoj ulazim u dom Tvoj, i klanjam se u svetoj crkvi Tvojoj sa strahom Tvojim.
Ég sagði: Ég fæ eigi framar að sjá Drottin á landi lifenda, ég fæ eigi framar menn að líta meðal þeirra sem heiminn byggja.
Rekoh: Neću videti Gospoda Gospoda u zemlji živih, neću više videti čoveka medju onima koji stanuju na svetu.
Þá sagði konungur við þá: "Mig hefir dreymt draum og mér er órótt í skapi, uns ég fæ að vita drauminn."
I reče im car: Usnih san, i uznemiri mi se duh kako bih doznao šta sam snio.
Hún hugsaði: "Ef ég fæ aðeins snert klæði hans, mun ég heil verða."
Jer govoraše: Ako se samo dotaknem haljina Njegovih ozdraviću.
En ég hef þá von til Drottins Jesú, að ég muni bráðum geta sent Tímóteus til yðar, til þess að mér verði einnig hughægra, þá er ég fæ að vita um hagi yðar.
A nadam se u Gospoda Isusa da ću skoro poslati k vama Timotija, da se i ja razveselim razabravši kako ste vi.
0.85987114906311s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?